Buenos días, Abraham. Es un placer poder hablar contigo sobre la publicación de tu libro La piedra caída del paraíso (Caligrama), un thriller lleno de misterio localizado en la ciudad de Barcelona. Todo comienza con la aparición de dos cadáveres ataviados con túnicas cuya muerte parece estar relacionada con el Grial y la búsqueda de la juventud eterna.
Los epígrafes de tu libro hacen referencia al libro del siglo XIII Parzival, el cual habla sobre un caballero de la corte del rey Arturo y su búsqueda del Grial. ¿Es esta una pista para el lector sobre lo que se va a encontrar en tu libro?
Los epígrafes de los capítulos que hacen referencia al romance del grial de Wolfram von Eschenback son importantes por varios motivos, pero sin duda, el principal es mostrar al lector que la trama de la novela gravitará en torno a la epopeya de Parzival. En ellos he pretendido mostrar las menciones más importantes que se hacen en el romance respecto al catarismo, a España y a Cataluña, y por supuesto al Grial, centrándome en su vertiente más palpable y menos metafísica, que en este caso correspondería a la piedra caída del paraíso, una esmeralda de grandes dimensiones con muchas propiedades, siendo la más importante la de otorgar la vida eterna. Las otras dos funciones que cumplen los epígrafes son ofrecer al lector una breve pincelada a modo de resumen de la historia del Parzival, puesto que los epígrafes están dispuestos en orden cronológico de aparición en el romance, y a su vez, ofrecer alguna pista sobre lo que tratará cada capítulo de la presente novela.
Nos encanta leer obras que pertenecen al género del thriller y que, al mismo tiempo, ofrecen una dosis de aprendizaje. ¿Qué ha sido más difícil para tu faceta de escritor, componer la trama principal del libro o el proceso de documentación que hay detrás?
Desde el punto de vista de la dificultad entre componer la trama o la documentación, los dos componentes están ligados firmemente y se retroalimentan. Para mí, la documentación ha sido un proceso continuo que nunca se puede dar por finalizado, ya que siempre descubres algo nuevo que o bien te hace modificar la trama o profundizar más en ciertos aspectos. En cuanto a la dificultad, la documentación siempre es más compleja puesto que requiere una gran dosis de investigación y de selección de las fuentes más fiables para no cometer ningún tipo de error en las referencias históricas e incluso científicas.
Tu obra es fluida, profunda y está perfectamente hilada. ¿Con qué tres adjetivos definirías tu novela?
Compleja, entretenida y original.
En La piedra caída del paraíso aparecen bastantes personajes y además todos tienen peso en la novela. De hecho, sus movimientos se acomodan muy bien en la narración y está fluye con facilidad. En referencia a los personajes, ¿te resultó muy complejo naturalizarlos hasta ese punto?
La presencia de muchos personajes ha requerido un gran esfuerzo desde el punto de vista de la planificación de la novela, así como de la caracterización de los personajes para dotarlos a cada uno de ellos de su propia personalidad y evitar que alguno pudiera dar la impresión de superficialidad. Para ello he tenido que distribuir las escenas para que todos los personajes asumieran el papel de protagonistas en algún momento y así poder contar la historia desde su punto vista y, a la vez, he dotado a los personajes con algunas características que los humanizaran y al mismo tiempo que los diferenciaran del resto.
Como en toda buena novela negra, el lector busca intrigas, entresijos sin resolver y un cierto nivel de inteligencia para no desentrañar la trama antes de tiempo. Tu obra lo consigue y nos ha tenido pendientes hasta el final. ¿Estás de acuerdo en que esas son las premisas que busca este género? ¿Qué te ofrece a ti como autor?
Estoy de acuerdo con las tres premisas mencionadas. En mi caso, como autor, me siento más cómodo con la intriga, en intentar llevar al lector a un estado de querer seguir leyendo, de mantener la incertidumbre en todo momento y sobre todo no defraudarle con artificios, porque el lector es inteligente y no perdona.
Hay quien considera que el título es uno de los puntos más importantes de una obra, si no el que más. No deseamos que desveles nada a los lectores de esta historia, pero ¿por qué esa elección del título? ¿Puedes dar unas pinceladas sobre la elección?
He de decir que la elección del título fue bastante fácil, casi hasta tal punto que la obra se puso el título a sí misma. La primera descripción física que se le ha dado al Grial en la historia es «la Piedra caída del paraíso» y mi novela hace referencia a ella en todo momento. En la obra el lector podrá conocer más acerca del porqué de ese nombre y de sus propiedades, siempre partiendo de lo descrito en la epopeya de Parzival.
¿Cómo surge la idea de escribir y concretamente el interés por este género?
La idea de escribir surge desde adolescencia, cuando ya tenía claro que escribiría una novela y empecé a escribir algunos relatos. El interés sobre el género de thriller histórico también comenzó desde edad bien temprana después de leer El perfume.
Tu libro es una novela llena de misterio y dinamismo dentro de un género con muchos adeptos. ¿Has pensado alguna vez en traducirla a otros idiomas para alcanzar un mayor número de lectores?
No habría mayor satisfacción para un escritor que ver su obra traducida a otros idiomas y así alcanzar a más lectores. En mi caso sí que lo he pensado bastante porque actualmente resido en Australia y muchos amigos de habla inglesa no paran de preguntarme si alguna vez podrán leer la versión en inglés. Pero bueno, en este tema, siempre con paciencia.
Ya avanzas en la contra del libro que Barcelona y sus calles tienen plena consistencia en tu discurso narrativo. ¿Lo consideras un personaje más? ¿Qué importancia tiene para ti la situación de la historia en lo que escribes y esta ciudad en concreto?
Sí que la consideraría como un personaje más puesto que en Barcelona ocurre la mayor parte del relato y he intentado mostrar diferentes registros de la misma ciudad. Barcelona es una ciudad muy conocida y a la vez cinematográfica que ofrece muchas posibilidades al escritor. En mi caso, el Museo Nacional de Arte de Cataluña y su localización en la montaña de Montjuïc me permitió ligar a Barcelona con el arte románico y así utilizarla como otro eje fundamental de la novela. El lector podrá conocer la montaña de Montjuïc, el Poble Sec y plaza de España, el Raval o la Barceloneta.
Escribir una novela en un tiempo presente cuando se está utilizando una narrador omnisciente nos parece técnica complicada que requiere sobre todo de destreza con el lenguaje. ¿Cuál es el motivo de esta decisión?
Esta fue otra decisión complicada en cuanto a la planificación de la novela, más teniendo en cuenta que los hechos de la novela ocurren en el año 2000. Pero me decanté por el tiempo presente para dotar al relato de una sensación de inmediatez sobre todo en los momentos de acción y también para naturalizar a los personajes. Podemos ver cómo piensan en ese momento, cómo se enfrentan a la realidad ante lo que va sucediendo. Todo lo que podríamos perder en descripciones o reflexiones creo que se suple con la agilidad del relato.
A lo largo de la historia, existen diferentes referencias al románico catalán. Leer tu novela es casi como viajar allí mismo y trasladarte a otros tiempos o al menos tener constancia del peso que tienen en la actualidad. ¿Qué tiene de interesante para ti este estilo artístico principalmente cristiano?
Quizás lo más interesante es que tenemos abundante cantidad de arte románico en la península y en muy buen estado de conservación, tanto a nivel de arquitectura como de pintura, y casi lo podríamos catalogar como el primer arte cristiano del que disponemos. Algo que también lo hace muy interesante es que surgió alrededor el año 1.000 en un momento convulso por el cambio de milenio y porque entonces el cristianismo era una religión más amplia y dinámica en contraposición a la rigidez del catolicismo que prácticamente sería inamovible a partir del siglo XIII con la creación de la Santa Inquisición y la reconquista. Por lo tanto, el arte románico posee características propias, aún muy centrado en la dualidad infierno y paraíso y con todavía algunas dudas sobre la divinidad de Cristo.
Tu libro, que se mueve a caballo entre el thriller y la novela histórica nos ha recordado a grandes superventas como El último Catón o El Código da Vinci ¿Crees que es importante leer y tener referencias antes de ponerse a escribir? ¿Cuáles son las tuyas?
Por supuesto que es muy importante leer y tener referencias para poder escribir un thriller histórico. He leído a muchos autores y obras del género antes de escribir esta novela y durante, entre ellas las dos que mencionas. Como referencias también me gustaría destacar a Umberto Eco y Arturo Pérez Reverte, y algunas de sus obras como El Péndulo de Focault o El club Dumas.
Estamos llegando al final de la entrevista, Abraham. ¿Hay alguna cosa que quieras comentarle a tus lectores que se nos haya podido quedar en el tintero?
Creo que la entrevista abarca los temas principales sobre los que trata la obra, aunque para finalizar también me gustaría destacar que los personajes de la novela no son superhéroes, son personas de carne y hueso que se verán envueltos en unos sucesos increíbles que amenazarán su supervivencia. Espero y deseo que los lectores disfruten con la lectura de La piedra caída del paraíso.
Muchas gracias por la entrevista.
Muchas gracias por tus respuestas y por concedernos esta entrevista. Desde Tregolam te deseamos lo mejor con tu libro La piedra caída del paraíso y desde aquí animamos a todos los lectores a leerlo.
Disponible en: Amazon, Casa del Libro y Kobo
Compartir esta información
Tregolam
Empresa de Servicios Editoriales. Agregador de #Concursos Literarios y Becas, #ServiciosEditoriales, #Noticias, #Entrevistas, #Literatura